Mai jos, câteva dintre cele mai uzuale expresii (colocaţii) în engleza de afaceri:
close a deal (a încheia afacerea, a bate palma, a ajunge la o înţelegere) – The manufacturer is closing a deal to sell its media division. E mână-n mână cu expresia to reach an agreement = a ajunge la o înţelegere
Alte expresii cu close: close a meeting (a închide, a încheia) – The meeting was closed, and the chairman of the board left the room; close out a business (a lichida o afacere, de regulă prin vânzare) – The company announced that they are going out of business and are holding a close-out sale on all merchandise.
De-aici alte 2 expresii des folosite: to start a business = to step into business (a începe o afacere) vs. to go out of business (a ieşi dintr-o afacere) – Apple takes step into movie business (articol de pe net)
chair a meeting (a prezida/conduce/a modera o întâlnire) – He will chair tomorrow’s meeting.
bear in mind (a ţine cont, a lua în calcul) – Bear in mind the costs when you make this decision.
break off negotiations (a întrerupe negocierile) – They broke off negotiations and there now seems little hope of an agreement.
annual turnover (cifra de afaceri) – The company has an annual turnover of about 1.000.000 Euro.
Voi continua pe aceeaşi temă…