comentarii 0

Hi, there!

Mai toată lumea ştie ce înseamnă Hi în limba engleză. E cea mai uzuală formă informală de salut.

Un coleg de serviciu scoţian (un exapt) îmi răspundea într-o vreme cu Hi, there!

Bineînţeles, primul meu gând a fost că e un salut şi mai informal, ca între colegi, un fel de Salutare! sau, mai bine, (Hai) Noroace!

L-am întrebat pe scoţian ce-i cu acel there după binecunoscutul Hi

Omul mi-a explicat că, de fapt, expresia este Hi, you, over there!

Economia de cuvinte, o caracteristică a tuturor limbilor (presupun), a scos din circuit mijlocul expresiei.

Dacă traduc rigid această expresie, aş zice Salut, tu de colo! E limpede însă că Salutare la toată lumea! sună mult mai bine, iar (Hai) Noroace! e, cred, traducerea ideală, indiferent că saluţi o singură persoană sau o gaşcă. E-adevărat că nu prea-ti vine să saluţi aşa o fată 🙂

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s